fbpx
星期一, 2 月 17, 2025

社区评论:问答:曼迪普-考尔;大学的选择

曼迪普-考尔(Mandeep Kaur,右)和她的丈夫纳伦德-辛格(Narender Singh)经营鸡冠湾四方餐厅已有 16 年之久。泰晤士报》图片 PJ Taylor

下面是我们社交网络上的一些最新评论。想要
更多信息?请访问 www.facebook.com/timesonlinenz 深入了解。

  • Q&A with mandeep kaur of four square cockle bay (时代1月25日):

莱亚-罗伯茨

很喜欢读这篇文章,感谢您分享您的故事!我们喜欢在去海滩的路上顺便买个冰淇淋,或者从隔壁买个面包配炸鱼薯条吃。出门时,我们也会买上几袋棒棒糖。感谢您对我们社区的支持。

扬-博瑟韦

他们非常慷慨地帮助社区,尤其是为惠福德路的储藏室提供食物。

  • 舆论--推动毛利人的 "提康加"(tikanga maori)有损于大学的选择 (时代1月26日):

唐娜-莱基

太棒了无论如何,这是一个开始。每个人都需要更好地了解 Te Tiriti 以及签署后发生的事情。Tikanga 非常重要,尤其是在医学等领域。

戴夫-尼尔松

比如如何录制鲸鱼的声音来治疗考瑞树的疾病。至少要保持一点理智。

艾伦-加利

除了种族歧视之外,这也是这所备受尊敬的大学在棺材上钉的又一颗钉子。现在,这所大学成了极左派的温床,他们正在用马克思主义意识形态培养我们的孩子。

卡丽娜-格洛弗

学习《条约》并非必要,也不应强加于人。

林迪-马瑞特

不,他们不应该在大学开设必修课程。选择。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告