星期四, 11 月 20, 2025

关于将变性新西兰人纳入社区体育的辩论

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
体育和娱乐部长马克-米切尔(Mark Mitchell)表示,政府已决定不参与制定与体育运动中的性别相关的指导方针。泰晤士报》资料照片

人权委员会(HRC)抨击联合政府撤销关于新西兰变性人参加社区体育活动的指导方针的举动。

指导原则旨在使体育运动对变性新西兰人更具包容性。

他们允许人们根据自己的性别认同参加社区运动队,而不是精英运动队。

"残疾人权利专员兼彩虹权利发言人普鲁登斯-沃克(Prudence Walker)说:"当政府指示新西兰奥特亚罗瓦游戏、积极娱乐和体育系统的凯蒂亚基(kaitiaki)撤销《社区体育运动中接纳变性人的指导原则》,并从其网站上删除该文件时,这是令人悲伤的一天。

"体育已被广泛视为一项人权,它倡导非歧视、尊重、公平和人人机会均等的价值观。

"新西兰体育指导原则的核心是包容原则。

"体育运动对身体、社会和心理都有很多益处,应该向所有人开放。

"对于那些面临高歧视率的人来说,尤其如此,变性人就是如此"。

沃克说,这些原则是两年来广泛磋商的结果,也是对国家体育组织求助呼吁的回应。

"包容性体育运动有很多很好的例子,它们不分性别,各种运动能力的人都可以参加。

"我们鼓励体育组织继续支持包容"。

人权委员会称,研究表明,跨性别和非二元性新西兰人在参与体育和娱乐活动时面临巨大障碍,其参与率仅为普通人群的一半左右。

绿党国会议员本杰明-多伊尔(Benjamin Doyle)。提供的文件照片

使用 "他们/她们 "代词的绿党名单议员本杰明-多伊尔(Benjamin Doyle)说,他们的政党谴责政府决定放弃概述变性运动员如何融入社区体育的指导方针。

"每个人都应该在体育运动中感到安全,包括我们的变性人。

"制定变性人包容性社区体育准则的目的是认识到,并非每个人都拥有了解如何将变性人纳入体育运动的工具,但每个人都有足够的能力去爱自己的社区,去学习。

"这些指导方针就是这样--可以保证我们社区安全的指导方针,没有人必须遵守--现在却被废除了。

"[体育和娱乐]部长马克-米切尔(Mark Mitchell)亲口说过,指导方针没有任何问题。

"很明显,这是一个政治举动,目的是安抚联盟伙伴,吸引我们社会中一些最充满仇恨的角落"。

该指导原则旨在使体育运动对变性新西兰人更具包容性,并允许人们根据自己的性别认同参加社区运动队。图片提供:Unsplash 上的 gaspar zaldo

但 "拯救澳大利亚妇女体育 "组织(SWSA)表示,它欢迎新西兰体育局决定放弃 "支持男孩和男子参加女孩和妇女体育运动 "的政策框架。

"女发言人罗-埃奇(Ro Edge)说:"多年来,我们一直在反对这一意识形态政策,因为尽管其初衷是可敬的,但很明显,在不损害女性参与者的体育公平性和安全性的情况下,将认同为女性的男性纳入女子体育运动的目标是无法实现的。

"很高兴本届政府终于认识到包容性与公平和安全不相容,并抛出了《指导原则》。

"大多数国际体育联合会已经更新了资格标准,以平衡包容性与公平性和安全性,并通常允许变性运动员参加与其生理性别相符的组别或男女混合队的比赛"。

体育和娱乐部长马克-米切尔(Mark Mitchell)表示,在审议了审查报告和跨性别指导原则草案后,政府决定不参与制定与体育运动中的性别相关的指导原则,由体育组织继续做出自己的决定。

"政府的职责是通过创造机会,让所有新西兰人都能参与体育运动,而不是规定谁应该参与以及如何参与的原则。

"这实现了国家-新西兰第一联盟的协议,即'确保公共资助的体育机构支持公平竞争,不因与性别有关的规则而受到损害'"。

新西兰体育协会首席执行官雷琳-卡塞尔(Raelene Castle)告诉新闻媒体,政府已通知该协会不应参与发布与体育运动中的性别问题有关的指导方针。

因此,不同的体育组织将自行决定新西兰变性人是否参与社区体育活动。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告