星期四, 11 月 20, 2025

对拟议修改《同工同酬法》的愤怒

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
工作场所关系与安全部长布鲁克-范-维尔登(Brooke van Velden),面对镜头。图片提供

政府宣布修订《同工同酬法》的计划后,遭到了强烈的反对。

工作场所关系与安全部长 Brooke van Velden 表示,将对该法案进行修订,以 "使提出和解决薪酬公平要求的程序更加稳健、可行和可持续"。

"当男女从事不同但同等价值的工作时,薪酬平等就实现了:例如,护理和支持工作者与精神健康助理从事不同但同等价值的工作。

"很明显,现行法案并没有达到预期的效果,上届政府在 2020 年做出的修订也造成了一些问题。

"在没有确凿证据证明价值被低估的情况下,索赔仍能取得进展,而且有一些非常宽泛的索赔,很难说清楚薪酬差异是由于性别歧视还是其他因素造成的"。

Van Velden 表示,政府的改革将为各方提供一个更好的框架和指导,用于评估是否存在基于性别的低估。

这些变化包括将 "主要由女性员工完成 "的门槛从 60% 提高到 70%,并要求至少连续 10 年都是如此。

它还将确保有合理的理由相信作品的价值在历史上和当前被低估,包括要求提供证据,并对参照物的使用提供进一步的明确性和指导。

雇主将能够以企业可持续发展的方式履行其薪酬公平义务,例如通过分阶段结算。

"van Velden 说:"这些变化将终止当前的薪酬公平索赔,但如果符合新的要求,可以根据修订后的法案提出新的索赔。

"现有解决方案中的审查条款将无法执行。

"如果索赔符合新的要求,已结案的索赔可在结案 10 年后再次提出"。

这些变化反映在 5 月 6 日提出的一项法案中。

该法案将紧急通过议会,并修订《同工同酬法》,在皇家批准后的第二天生效。

对这些变化表示反对的有绿党、公共服务协会(PSA)、平等就业机会专员以及新西兰商业和职业妇女联合会。

绿党妇女事务发言人卡胡兰吉-卡特(Kahurangi Carter)说:"妇女理应获得公平的薪酬。

"此举将多年来在薪酬公平方面取得的进展付诸东流,是政府的巨大倒退。

"无论性别、种族或年龄如何,工人都应受到重视和平等对待。

"我们能够也必须确保妇女获得公平的报酬、受到尊重和安全,而这正是本届政府正在积极破坏的。

"性别薪酬差距是我们劳动力队伍中的一个明显不足。

"别搞错了:这是一项削减成本的措施,目的是为富人减税提供资金,我们的社区必须承担这笔账单。

"本届政府非但没有向妇女支付她们应得的报酬,反而将这些成本转嫁给我们的社区"。

PSA 全国秘书弗勒尔-菲茨西蒙斯(Fleur Fitzsimons)表示,政府对《同工同酬法》的修改建议将严重限制女性占主导地位的职业的从业人员获得公平的报酬。

"新立法......抛弃了迄今为止所做的一切工作,仅仅是为了节省政府的资金。

"全国妇女将为此付出代价。

"这些变化对新西兰妇女来说是黑暗的一天,因为政府表示将废除薪酬公平法,并以超越宪法的方式取消 33 项现有索赔。

"PSA正在探索一切可能的途径来反对这些违宪的修正案,并阻止这种对妇女的攻击"。

菲茨西蒙斯说,公共服务协会参与了 15 起薪酬公平索赔案。

其中包括 6.5 万名护理和支持工作者,他们在等待政府资助索赔期间,因薪酬歧视每人损失了约 $.186 万美元。

新西兰商业和职业妇女联合会主席珍妮特-吉布(Janet Gibb)表示,该组织对政府的声明 "深表关切"。

"决定停止当前的薪酬公平要求,并引入将使提出新要求更加困难的变化,这对妇女是不利的。

"薪酬公平要求为新西兰奥特亚罗瓦带来了变革性成果。

"在当前经济形势严峻的情况下,现在停工令人深感忧虑。

"鉴于目前的薪酬公平申请程序已经冗长而复杂,政府现在又增加了妇女获得经济正义的难度。

"此举是工作场所性别平等的倒退,在我们本应加快进步的时候,却有巩固不平等的风险"。

平等就业机会专员盖尔-帕切科(Gail Pacheco)教授对《同工同酬法》的全面修订表示严重关切。

"薪酬公平要求旨在平衡从事同等价值工作的男女之间长期存在的不公平现象。

"它们是实现性别平等和生活各方面机会均等的更广泛目标的重要组成部分。

"已宣布的修改包括限制索赔范围、设置更高的门槛以及要求提供更多不公平的证据。

"政府节省的大量资金将来自从事价值被低估工作的妇女的口袋"。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告