星期四, 11 月 20, 2025

毕晓普对城市未来繁荣的 "半杯水 "看法

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
政府高级部长克里斯-毕晓普(Chris Bishop)(左)在周三举行的东塔马基商业早餐会上与公司领导人交谈。左二起为奥克兰交通局首席执行官迪安-金普顿(Dean Kimpton)、东部公交车道项目总监马特-扎梅(Matt Zame)和东塔马基商务区主席布兰登-凯利(Brendan Kelly)。泰晤士报》图片 PJ Taylor

身兼多职的资深政府部长克里斯-毕晓普(Chris Bishop)对奥克兰明年的经济形势仍持乐观态度,并对这座全国最大城市近年来的 "艰难处境 "表示理解。

昨天,毕晓普在东塔马基商业区早餐会上向公司领导人发表了轻松、内容丰富、视野开阔的演讲,他称自己是一个 "半杯水的人",并表示 "奥克兰正在发生令人兴奋的事情"。

他承认上届政府在科维德时代花费了过多的公共资金,但储备银行 "已经做了该做的事",在过去一年中定期降低官方现金利率,以刺激经济活动并缓解生活费用危机期间的金融痛苦。

毕晓普说,有 "大量绿芽 "指向经济复苏,而建筑业正处于经济衰退的谷底,只能开始好转。

"所有的预测都是消费者和企业信心增长"。

他提到政府周一宣布奥克兰将免受地震易发建筑规则的限制,并表示 "我们正在采取一种明智的方法来应对风险"。

"这给业主带来了巨大的成本"。

"我很喜欢来奥克兰,"哈特南区议员说。"这是一个充满活力的地方,你喜欢增长,企业成功了,奥克兰也就成功了。

上周五,交通部长毕晓普在帕库兰加出席了里夫斯路立交桥 Rā Hihi 的剪彩开幕仪式,他说,政府与地方政府合作,在奥克兰开展了一项 "庞大的计划",即正在进行和计划进行的投资和建设工程,"我们确实需要完成东部公交大道"。

计划已久的米尔路升级改造工程是一个超级项目,最终将连接从马努考到德鲁里的一条主要干道,作为南部高速公路的备用路线。

他向商界人士解释了政府在建设大型交通项目的各个部分时所倾向的 "分阶段方法",这将适用于 Mill Road 升级改造的建设方式,就像政府与奥克兰议会和奥克兰交通局(AT)合作建设东部公交大道的方式一样。

毕晓普还表示,在该地区引入道路使用收费只是时间问题。

"对于奥克兰来说,这是一场具有挑战性的辩论:在高峰时段要多付多少钱;为某些时段设定价格。这些问题都需要解决"。

他说,该立法提案已从专门委员会返回,并得到了跨政党的支持,其最终目的是减少奥克兰道路的拥堵,从而改善出行时间和经济效益。

"在奥克兰,拥堵造成的生产力损失每年高达 10 亿至 15 亿吨"。

迪安-金普顿(Dean Kimpton)说,城铁明年通车后将 "改变游戏规则",目前正在重新调整公交车和渡轮的公共交通时刻表,以便乘客能高效地连接到城市火车网络。

毕夏普讨论的下一个话题是奥克兰亟需的第二条怀特马塔海港通道,他说目前正在进行海港表面研究工作,政府正在 "与市场--金融家和建筑商 "讨论 "可行的 "计划。

"我们确实需要另一条过海通道。过海大桥的人有 40% 都是乘坐公交车,这大大延长了大桥的使用寿命"。

毕晓普说,第二次过海工程将是 "新西兰历史上最大的基础设施项目"。

"我们必须得到两党的支持,因为这是一个为期 10 到 15 年的项目承诺"。

Bishop 在结束讲话时预言:"奥克兰的未来是非常光明的"。

"我很喜欢来奥克兰,"哈特南区议员说。"这是一个充满活力的地方,你喜欢增长,企业成功了,奥克兰也就成功了。

在演讲中,东部巴士大道项目总监马特-扎梅向听众展示了这一大型交通项目复杂的多工种图形,预计全面竣工日期为 2027 年 8 月至 10 月。

奥克兰交通局首席执行官迪安-金普顿(Dean Kimpton)也出席了会议,并谈到了奥克兰 "对地方道路和主要干道采取的不同方法"--例如,哪些车辆可优先使用主要通道。

但他说,随着城市人口增长 30%,道路使用面临的挑战是如何缩短个人出行时间。

Kimpton 表示,AT 的工作重点仍然是让更多的人使用公共交通,而这一数字每年都在以 10% 至 15% 的速度增长。

他说,城铁明年开通后,将 "改变游戏规则",目前正在重新调整公交车和渡轮的公共交通时刻表,以便乘客能高效地连接到城市火车网络。

他说,一旦东部巴士大道在 2027 年第四季度左右完工,他相信人们会使用它,并指出了北部巴士大道和西北部巴士大道等服务的成功之处,即公共交通用户已经接受并大量使用这些服务,从而减少了道路上的私家车。

Kimpton 还注意到一个有趣的事实,即较新的西北巴士路线比非常受欢迎且使用率高的北部巴士路线更快地运送了第一百万名乘客。

10 月 1 日,在 BNZ 商业伙伴中心举行的 "Business East Tāmaki 早餐会 "座无虚席,该早餐会由 RSM 新西兰公司主办。时报摄影 Bo Burns

最后,东部公交大道项目总监 Matt Zame 向与会者概述了 $13 亿美元超级交通项目的进展情况。

他说,拉希的部分开放是一个令人高兴的重要里程碑,但在未来几个月内,"天桥下还有很多工作要做",包括重新开放里夫斯路并将其与当地道路系统重新连接起来。

Zame 还谈到了目前的工作重点,即在 Tī Rākau 公路 Pakūranga 至 Botany 段的更远处,正在修建 Tī Rākau 桥和位于 Burswood 的 Taupaepae 桥。

东塔马基商业早餐会在海布鲁克的 BNZ 商业伙伴中心举行,由新西兰 RSM 公司赞助。

  • 对于早期的 时代 有关政府修改地震易发建筑规则的报道,请阅读:

https://www.times.co.nz/business/auckland-no-longer-subject-to-earthquake-prone-building-rules/

  • 对于所有最近 时代 请阅读 "拉希和东部高速公路的故事":

https://www.times.co.nz/business/flyover-opening-marks-major-milestone-in-busway-project/

https://www.times.co.nz/business/a-long-road-to-152m-pakuranga-overpass/

https://www.times.co.nz/business/saluting-flyover-heroes-early-opening-for-new-roadway/

https://www.times.co.nz/local-business/new-photos-released-of-flyovers-progress/

https://www.times.co.nz/news/motorists-warned-to-expect-more-delays-in-pakuranga/

https://www.times.co.nz/business/exclusive-photos-plot-progress-of-ra-hihi-reeves-road-flyover/

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告