星期一, 5 月 19, 2025

法国交响乐团团长将领导新西兰交响乐团

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
马克-费尔德曼五月加入新西兰交响乐团。照片提供:斯蒂芬-拉武埃

法国著名的布列塔尼国家交响乐团(Orchestre National de Bretagne)团长将成为新西兰交响乐团(NZSO)的下一任首席执行官。

美国人马克-费尔德曼(Marc Feldman)是布列塔尼获奖乐团的执行总监,他将于本月加入新西兰交响乐团。

新西兰国家交响乐团董事会主席卡梅尔-沃尔什(Carmel Walsh)宣布了对他的任命,在此之前,新西兰国家交响乐团对下任首席执行官进行了 "详尽的国内和国际搜索"。

"沃尔什说:"马克-费尔德曼在布列塔尼国家管弦乐团的领导下取得了非凡的成就。

"在他的领导下,ONB 实现了财务稳定、创新的艺术计划、与不同社区的接触,并与音乐家和艺术合作者建立了值得信赖和富有成效的关系。

"他提高了乐团在法国和国际上的知名度,同时增加了乐团的收入和观众人数,与更多的社区建立了联系,并带头建立了新的创意合作伙伴关系。

"这正是我们希望 NZSO 新任首席执行官能够实现的目标"。

沃尔什说,费尔德曼三十多年来在美国和法国交响乐团工作的丰富经验将是无价之宝。

"他不仅带来了对管弦乐的热情和全新的视角,还带来了与政府和私人资助者合作的丰富经验。

"他已经从新西兰交响乐团的国际声誉、唱片及其在新西兰文化和历史中的独特地位中了解了新西兰交响乐团"。

新西兰交响乐团。图片提供

自 2011 年领导布列塔尼国家交响乐团以来,费尔德曼因其开创性的节目编排以及对布列塔尼文化和布列塔尼人民的奉献而赢得了赞誉,被法国文化部授予梦寐以求的 "国家交响乐团 "称号。

它已成为法国新音乐表演的行业领导者,并与英国广播公司威尔士国家交响乐团、皇家歌剧院、欧洲航天局建立了合作关系,同时还是促进行业内合作的开创性创意联盟的创始成员。

这些政策使 ONB 的年收入增加了 100 万欧元(180 万新西兰元)。

2006-2011 年,费尔德曼在担任加利福尼亚萨克拉门托爱乐乐团执行总监期间,获得了总计 140 万新西兰元的新资助和捐款,委托创作了新作品,构思并实施了社区系列音乐会,并与卡内基音乐厅的 Link UP 社区参与项目合作。

2011 年,他被萨克拉门托艺术和商业理事会提名为年度艺术执行官,并因其对本州多元化人口的承诺而获得加州参议院的嘉奖。

在从事音乐管理职业之前,费尔德曼曾作为巴松管独奏家在里昂国家管弦乐团以及加拿大和欧洲各地的管弦乐团接受培训和演出。

他曾获得唐格伍德奖学金,师从音乐传奇人物伦纳德-伯恩斯坦和著名日本指挥家小泽征尔。

费尔德曼说:"我非常荣幸被任命为新西兰交响乐团的领导。

"新西兰独特的文化和历史将激励我在整个奥特亚罗亚和世界舞台上将本组织带入一个丰富而令人兴奋的未来"。

芭芭拉-格拉瑟(Barbara Glaser)自今年 1 月起担任新西兰交响乐团的代理首席执行官,她将继续担任这一职务,直至费尔德曼上任。

去年 4 月至 12 月,她曾担任代理首席执行官。

沃尔什说,梅森和格拉瑟的技能和经验确保了新西兰人继续欣赏到一流的音乐表演和国际客座艺术家的演出,也确保了乐团 2025 年音乐季的一切准备就绪,音乐季将于 3 月开始。

"作为我们的代理首席执行官,克里斯汀和芭芭拉表现出色。芭芭拉曾担任奥克兰爱乐乐团首席执行官长达 17 年之久,因此我们知道,在马克上任之前,新西兰交响乐团一直处于安全的掌控之中"。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告