星期四, 11 月 20, 2025

新西兰消防员从加拿大野火中归来

获取您的 三位一体音频 玩家准备...
来自新西兰的消防员一直在帮助加拿大扑灭大火。图片提供:新西兰消防和急救中心

本周,新西兰消防和紧急事务局欢迎 50 名新西兰消防员从加拿大回国,他们在加拿大马尼托巴省克罗斯湖(Cross Lake)扑灭了严重的野火。

国家副指挥官斯蒂芬-罗塔兰吉(Steph Rotarangi)说,在过去的五周时间里,队员们与来自加拿大和其他几个国家的消防员一起,在艰苦和充满挑战的条件下工作。

"她说:"这对我们的员工来说是一次艰苦的部署,他们经常在偏远地区生活和工作,要与当地的野生动物以及火场的正常危险作斗争。

"我们的新西兰消防员以有能力完成艰巨的工作而闻名,我们欢迎他们回家,并为他们所做的工作以及他们代表新西兰消防与应急部和奥特亚罗亚的方式而深感自豪"。

今天(8 月 13 日),一支 7 人专家小组抵达新西兰,本周晚些时候,43 人消防员工作队也将抵达新西兰。

应加拿大机构间森林防火中心的额外要求,已确认将再部署两支部队。

作为新西兰对加拿大持续支持的一部分,一个由四名专家组成的小组已于上周启程前往加拿大艾伯塔省,另一个由四名专家组成的小组将于今天启程前往马尼托巴省。

前往马尼托巴省的人员是由新西兰和澳大利亚经验丰富的人员组成的八人事故管理小组的一部分。

"罗塔朗吉说:"这些部署加强了我们的国际合作伙伴关系,并为我们的员工提供了宝贵的森林野火扑救经验,这将有利于他们在新西兰即将到来的野火季节开展工作。

新西兰消防和应急中心与加拿大和美国都签订了互助协议。

By clicking to accept for Times Online to be translated into Mandarin, you accept and acknowledge that it has been translated for your convenience using 3 rd party translation software. No automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators and are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the accuracy, reliability, or correctness of any translations made from English into Mandarin. Some content (such as images, videos etc.) may not be accurately translated due to the limitations of the translation software. The official text is the English version of the website. Any discrepancies or differences created in the translation are not binding and have no legal effect and should not be relied on by you for any decision-making purposes. If any questions arise related to the accuracy of the information contained in the translated website, refer to the English version of the website which is the official edited version.

点击同意将《时代在线》翻译成中文,即表示您接受并确认,该翻译是使用第三方软件为您方便起见而 提供的。请注意自动翻译并非完美无缺,也不旨在取代人工翻译,只能作为参考而已。对于英文到中文 的任何翻译的准确性、可靠性或正确性,我们不提供任何明示或暗示的保证。由于翻译软件的限制,某 些内容(如图片、视频等)可能无法准确翻译。   英文版本是本网站的官方正式文本。翻译中产生的任何差异或错误均不具有约束力,不具有法律效力, 您不应依赖由自动翻译软件生成的版本做出任何决策。如果对翻译后的网站中包含的信息的准确性有任 何疑问,请参阅本网站的官方编辑英文版本。

- 广告
- 广告

更多信息来自《泰晤士报在线

- 广告

最新

- 广告
- 广告